30 de Septiembre Día del Traductor

San Jerónimo (340 a 420 DC) es el Patrono de los Traductores.

En el siglo V tradujo la Biblia al latín (la vulgata) comenzando en el año 382 para terminar en el 405.

La vulgata (traducción hecha para el vulgo) fue la Bibilia oficial para la Igleisa Católica durante 15 siglos.

Bueno, si conocen a algún Traductor lo pueden saludar, mandarle flores, bombones, tarjetitas, algo, no sé, bueno, son ideas nomás.

24 comentarios:

El Gaucho Santillán dijo...

La "Valera Vulgata", fue la segunda Biblia, es cierto.

La primera, que todavìa hoy se consigue, es la "Nàcar Colunga", que al haber sido traducida en forma demasiado "literal" del griego al latìn, no se entiende un pomo. La "Vulgata" puso las cosas en claro.

Cuando apareciò el protestantismo, los monjes luteranos tomaron la Valera Vulgata y le sacaron lo de "Santo" y pusieron "apòstol" (en vez de "San Juan", es "Apòstol Juan") y la anècdota del buen samaritano.

Esta se llama "Reina Valera", y es la que usan los evangelistas.

Pero las tres son similares, y dicen lo mismo: "Este es el ùnico evangelio. Quien difunda otro, anatemizador serà" (Gàlatas)


Bueno, ahora a tomar cafè y hacer que laburo.

Saludos (lloviò en Chaco!!!!)

Maria "C" dijo...

Pero! No sabía que había un patrono de las traducciones!

Muchas felicidades Tiburette!

Mona Loca dijo...

Feliz día, Tiburina!!!!
Tiburonette, Little shark lady!
( juaaaa, esa ultima es un divague porque no hablo ni papa de Inglés!)

Guty dijo...

Feliz día Tibu, y a todos los traductores.
Ahora que lo pienso, debería saludar a Ezequiel, que me traduce lo que dice Gabriel cuando nadie más le entiende.

Sabrina dijo...

¡A brindar, traduttrice!
Hoy acá se festeja.
Baci

El Profe dijo...

¡Oh! ¡Que emoción! ¡Felicitancias amiga Traductora! Los bombones... ¿Te los envío por mail?

¡Abrazotes!

Tiburina dijo...

Gaucho: Mil gracias por el aporte!! muy bueno!! Vamos a instaurar el día del simulador laboral, jaja. ;)

MariaC: Gracias!!, besotes. :)

Mona: Bueno, para no saber nada de nada lo hiciste muy bien!

Guty: Thanks! y si saludalo, quien te dice tenés un futuro intérprete ahí! :D

Sabrina: Eso a brindar! Saludos colega!

Profe: Zenkiu, zenkiu, si mandalos como adjunto, espero que no lleguen muy aplastados! Saludios idiomáticos!

Zippo dijo...

Pero muy feliz día del traductor/a, Tibu.
No sabía tampoco que tenían un Santo, ¡mirá vos!

Tiburina dijo...

Zippo: Gracias! :)

Gurisa dijo...

Y también es el patrono de la ciudad de Córdoba!!!

Pablo (yo) dijo...

इस अनुवादक की खुशी का दिन!

번역한 사람의 행복한 하루!

Sretni dan je prevoditelj!

Ngày hạnh phúc của người dịch!

Καλή ημέρα του μεταφραστή!

Поздравляем с Днем переводчика!

快乐的一天的翻译!

يوم سعيد للمترجم!

Itzultzailearen egun Zoriontsuan!

Tiburina dijo...

Gurisa: En serio? mirá vos, saludos entonces para todos los amigos cordobeses!!

Pablo: Gracias! (espero que no me estés insultando porque justo justo esos no te lo manejo muy bien)

Lady Ithil dijo...

Eso significa que los traductores son todos unos santos?
Feliz día Tibu!

Tiburina dijo...

LI: Si, obvio. :). Same to u!

Adrianina dijo...

Asi es Tiburina, y antes de traducciones de las Sagradas Escrituras fue secretario del papa.
Su nombre completo era, Eusebius Hieronymus Sophronius. Era muy querido por su honestidad, sabiduría y piedad.
Tenía amigos con nombres muy raros también, como:
Epitafanio, Helidoro y Eustaquio.
Esto lo estoy copiando de un librito muy simpático que compré hace poco en yenny. No vas a creer que me lo se de memoria.

Un beso, muy linda la publicación, -
Adri.-

Tiburina dijo...

Adrianina: Muchas gracias por la info!!. Jaja, bueno si no decías nada te creía que te lo sabías de memoria! Gracias por pasar, saludos!

unServidor dijo...

Es que la "Nàcar Colunga" se hizo con el Google...

¡FELIZ DIA, MAR!

Tiburina dijo...

Unser: Jaja.
MUCHAS GRACIAS! :D

Ra dijo...

mucho traductor en mi empresa pero a mi me hacen leer todo en ingles!!! =@

Tiburina dijo...

RA: Ah no sé, no sé, el 30 los saludaste?

Fernando Tognis dijo...

Feliz día, colega tiburina.
Te dejo un chistecito en honor a nuestro oficio

Help!
Two translators on a ship are talking.
"Can you swim?" asks one.
"No" says the other, "but I can shout for help in nine languages."

Abrazo

Tiburina dijo...

Fernando: Ea! colega, feliz dia para ud. también. Jaja, muy bueno el chiste!

Anónimo dijo...

Ich entschuldige mich, aber diese Variante kommt mir nicht heran. Wer noch, was vorsagen kann? cialis bestellen viagra rezeptfrei [url=http//t7-isis.org]cialis ohne rezept[/url]

Anónimo dijo...

hi all
http://www.tor.com/community/users/teritiche1988
http://www.tor.com/community/users/childtuvallo1975
http://www.tor.com/community/users/toterpchanggon1988
http://www.tor.com/community/users/emmatsewhitt1980
http://www.tor.com/community/users/hevwildverde1972